Amanhã, na Biblioteca Municipal de Seia, Wendy Nazaré apresenta o seu livro “Os Flamejantes Azuis” – “O meu avô era de Paranhos da Beira e, por isso, fazia todo o sentido apresentar o livro aqui em Seia”

Nascida em 1984 em Verviers (Bélgica), Wendy Nazaré é uma artista com raízes portuguesas, inglesas, argelinas e belgas. Em 1995, a descoberta de um segredo de família inspira-lhe as suas primeiras canções. O seu avô, de Paranhos da Beira, foi o mote para que o livro “Os Flamejantes Azuis” tivesse sido escrito. Em 2005, no seu funeral, Wendy recebeu cinco cassetes onde o avô português contava toda a sua vida, a partir desse momento, começou a registar o conteúdo dessas gravações num diário que mais tarde deu origem a este livro.

Em 2009, conhece o seu primeiro sucesso na Bélgica com o single “Mon Pays”. Em 2012, Wendy lança o seu segundo álbum e o single “Lisboa” (https://youtu.be/EoA1mCqdsVM?si=wuvowZodQRfnVWCQ) alcança um sucesso estrondoso junto da comunidade portuguesa internacional. Já em 2019, regressa com um novo projeto musical e volta a escrever no seu diário que se tornará no que ela gosta de definir como “uma biografia familiar subjetivamente recomposta”.

“Onde estás” é uma das músicas que faz parte deste álbum, cujo videoclipe foi filmado em Paranhos da Beira com o seu primo José Dias e a sua filha. Pode ver e ouvir aqui (https://youtu.be/hjva5OGzqU8?si=DSnbkXC9_Xy_HiZZ)

Jornal Santa Marinha (JSM): Como é que surgiu a oportunidade de vir a Seia apresentar o livro “Os Flamejantes Azuis”?

Wendy Nazaré (WN): Há uma equipa fantástica que se encontra à minha volta e que sabia o quão importante era para mim fazer a apresentação do livro em Seia. O meu avô era de Paranhos da Beira e, por isso, fazia todo o sentido apresentar o livro aqui em Seia, apesar de já ter sido lançado há uns anos.

O meu avô sabia que, um dia, eu iria escrever este livro e, por isso, antes de morrer, gravou a história da sua vida em pequenas cassetes. Quando fui ao seu funeral, recebi este material e foi bastante doloroso ouvir este documentário. A partir daqui, decidi transformar esta conversa num diário e, mais tarde, com o confinamento passar para uma crónica familiar, onde incluí, também, histórias do meu pai que foi um homem importante na Bélgica. Este livro conta histórias de resiliência e momentos fantásticas da infância do meu avô, em Paranhos da Beira.

Quem lê o livro percebe que as histórias são, realmente, verdadeiras. É um filho que vai encontrar o seu pai português em Paranhos da Beira, mas não só, é a vida difícil que o meu avô teve no Congo. O meu pai foi um super-herói para a minha mãe e há muitas outras histórias de resiliência no livro.

JSM: Quem são as personagens do livro?

WN: Os Flamejantes azuis são todas as personagens do livro, o meu pai, o meu avô, sendo que os azuis representam a cor dos olhos da minha avó. É uma crónica familiar e não um romance, porque não inventei nada. São passagens do meu avô, que foram um pouco modificadas para ser mais fácil ao leitor entrar neste mundo, com mais diálogos.

Conta a história do Zé de Paranhos da Beira que foi para o Congo onde conheceu o amor da sua vida; conta, também, a história de como o meu pai, que era português, encontrou o seu pai aos 28 anos e que não sabia que era seu pai. Fala, ainda de como o meu pai se tornou um homem importante na Bélgica e como se tornou um super-herói para a minha mãe; de como os meus bisavôs mandaram o meu avô para o Congo e como impediram uma grande história de amor, proibida pelos valores mais antigos. Já mais adulta descobri que esta história de amor ainda estava bem viva até à morte da minha avó belga e do meu avô português.

Foi só aos 11 anos que tomei conhecimento que ele era o meu avô e, pouco a pouco, descobri a existência de várias histórias e segredos da família. O meu avô sempre viveu entre Portugal e o Congo, o meu pai sempre viveu na Bélgica e a minha mãe tem raízes, argelinas e inglesas.

JSM: Quando surge a ligação à música?

WN: Quando eu era ainda pequenina. As músicas encontram-se no livro, mas, no início, não pensava pô-las. A ideia era lançar um álbum em francês.

No confinamento, o mal tornou-se em bem. Dediquei-me mais a ouvir as cassetes do meu avô, transcrevê-las e, depois, fazer este livro. Após terminar o livro, tinha tantas canções ligadas a estas histórias que decidi juntar as músicas e fazer um duplo álbum. Tinha todo o sentido fazer este livro em português e as canções serem ouvidas também em português. Decidi adaptar as canções francesas para português, tendo sido este o motivo por que o projeto demorou anos para surgir.

JSM: É isto que vai trazer a Seia neste sábado?

WN: Em Seia vou contar as minhas histórias. O meu marido faz parte do projeto, é o realizador das músicas e foi ele que fez a cover do livro. É ele que me vai acompanhar na guitarra. Não vou cantar, mas vou contar um bocadinho de histórias passadas em Seia. É muito emocionante para mim, porque Seia faz parte das fábulas do meu avô. Para mim, Seia e Paranhos da Beira sempre fizeram parte deste mundo fantástico.

JSM: Já alguma vez veio a Seia?

WN: Sim, claro que sim. Mantenho contacto ainda com uma parte da família de Paranhos da Beira. O meu avô, mesmo não sabendo quem eu era quando tinha 6, 7 ou 8 anos, já passeava comigo por Portugal inteiro e, nesta altura, já tentava corrigir o passado. Deu-me a conhecer a sua família e o meu primo de Paranhos da Beira e ainda hoje mantenho contacto com ele.

JSM: Vão estar presente na apresentação do livro?

WN: Nem todos poderão vir, porque têm as suas atividades. Mas é este meu primo que vai apresentar o livro, que é o José Dias e que faz parte do Rancho Folclórico de Paranhos da Beira. Pedi-lhe para o fazer, porque fazia todo o sentido ser ele a apresentar as histórias de família, uma vez que me conhece desde pequenina e é sempre à casa dele que volto quando vou a Paranhos. É ele que aparece no videoclip da canção “Onde Estás”. Esta canção foi escrita em francês quando voltei para a minha casa na Bélgica, após o funeral do meu avô. Depois adaptei-a para português e o videoclip foi filmado em Paranhos da Beira, com o José Dias e a minha filha.

Não me esqueço das minhas raízes. Elas são muito importantes para mim. O meu avô transmitiu-me isto… uma identidade portuguesa forte.

JSM: Quais os projetos que tem para o futuro? Talvez um novo videoclip gravado novamente em Seia, em Paranhos ou na região da Serra da Estrela?

WN: Tenho imensos projetos. O meu sonho é fazer um filme, e acho que as minhas ideias surgem espontaneamente. Sempre escrevi canções, porque é uma necessidade minha. Inicialmente o livro era, também, uma necessidade minha e, agora, tenho o sonho de o transformar num filme. Até seria muito giro filmá-lo em Seia, fazer uma parceria entre Seia e a Bélgica. Seria um projeto muito bom de fazer entre a região de Seia e a Bélgica, porque falo, também, das guerras, da Segunda Guerra Mundial e da Primeira Guerra na Bélgica e dos portugueses no Congo.

Neste momento, o objetivo é apresentar “Os Flamejantes Azuis” com canções e eu a contar a história, mas o filme seria uma ideia excelente. Tenho esta ideia fixa de o querer produzir.

» Onde comprar o Jornal de Santa Marinha «

ÚLTIMAS NOTÍCIAS

Gouveia recebeu este sábado a 20ª edição do Passeio Todo-o-Terreno

Realizou-se este sábado, 18 de abril, o 20º Passeio Todo-o-Terreno, um evento organizado pelo clube Gouvicampo que reuniu dezenas de entusiastas do off-road em...

Despiste de um velocípede provoca uma vítima ligeira do sexo masculino

No Bairro da Feira em Santa Marinha (Seia), um despiste de um velocípede provocou uma vítima ligeira do sexo masculino.O alerta foi dado pelas...

Comunicado PSD de Seia sobre a prestação de contas de 2025 do Município de Seia

Comunicado PSD de Seia sobre a prestação de contas de 2025 do Município de Seia:"O PSD de Seia alerta para a comunicação do Município...

Circo Romero está em Santa Marinha e apresenta dois espetáculos este sábado e domingo. Quinta geração de artistas mantém viva a chama da cultura...

O circo Romero apresenta-se este fim-de-semana na Vila de Santa Marinha (Seia), com dois espetáculos, um no sábado, às 21 horas e outro no...

Teatro “Burn, Burn, Burn” sobe ao palco em Seia

A Casa Municipal da Cultura de Seia recebe, no próximo sábado, dia 18 de abril, pelas 21h30, o espetáculo de teatro “Burn, Burn, Burn”,...

ULS da Guarda reforça resposta em saúde mental infantil com integração de nova pedopsiquiatra

Depois de alguns anos de interregno, a Unidade Local de Saúde (ULS) da Guarda volta a dispor de consulta de Pedopsiquiatria, reforçando de forma...

Seia aprova contas de 2025 “com resultado positivo, menos dívida e maior capacidade de investimento”

A Câmara Municipal de Seia aprovou, ontem, a prestação de contas relativa ao exercício de 2025, destacando um resultado líquido positivo de 222.910,15 euros...

Comemorações do 25 de Abril em Santa Marinha

A Freguesia de Santa Marinha assinala as cinco décadas das primeiras eleições autárquicas democráticas com uma jornada de homenagem à participação cívica e à...